| Welcome to the latest TeachingEnglish newsletter - with our apologies for the earlier edition without working links. This month's Guest Writer, Tessa Woodward, has now started blogging on the site. If you have any questions about teacher training or other issues, why not leave them on her blog? Sincerely, TeachingEnglish Team | British Council | BBC
|
|
 | guest writer: tessa woodward |
| Tessa has worked as a teacher, teacher trainer and journal editor among other roles, and was recently president of IATEFL. Read her biography and watch our interview with her to find out more. You can also post questions and comments which Tessa will be replying to on the site. Read more | | |
 | gap fill poems |
| | You can use this activity to introduce poetry into the classroom and to raise learners' awareness of the beauty and fun to be had with poetry. It can also be used to practise learners' pronunciation. Read more | |
 | what changes your teaching? |
| Has technology changed the way you teach? Or perhaps your colleagues? What do you think are the best ways to develop as a teacher? Let us know by voting in our poll or leaving your comments.
| | |
 | google and the lexical approach |
| In this article you will find several practical examples of how you can use google, combined with a lexical approach to teaching, to enrich your class material with authentic examples, as well as building learner autonomy. | |
 | teaching affixes |
| I was wondering whether anyone had a list of affixes in groups according to their meanings, for example making negatives/opposites, adding a time aspect (e.g. pre-), adding an aspect of degree (e.g. semi-). I'm assuming that the best way to teach affixes is in such groups - I'd like to hear your opinions on that! Read more | | |
 | ebooks |
| | In the Transform section of TeachingEnglish, you can find a range of books and teacher resource packs which you can download for free. The files are in Portable Document Format (pdf) and many include practical ideas and materials for you to use in class. Read more
| |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar